Правилата за правопис и пунктуация

Сложни съществителни с равноправни съставки

Полуслято се пишат сложни съществителни имена с равноправно отношение между изграждащите ги основи от типа главна основа – главна основа (при нарицателните имена смисълът подсказва, че между двете основи може да се вмъкне съюзът и). Към тях се отнасят следните случаи:

54.2.

Сложни съществителни имена, образувани чрез свързването на основите на две съществителни нарицателни или собствени (лични и географски) имена.

зидаро-мазач, касиер-домакин, лозаро-винарство, плод-зеленчук, план-програма, покупко-продажба, пренос-превоз, старт-финал, товаро-разтоварач;

Ана-Мария, Жан-Жак, Иван-Александър, Иван-Страцимир,

Карл-Хайнц, Константин-Кирил, Мария-Десислава;

Андерсен-Нексьо, Иванова-Карапетрова, Жолио-Кюри, Немирович-Данченко, Римски-Корсаков, Салтиков-Шчедрин;

Австро-Унгария, Асиро-Вавилония, Елзас-Лотарингия

54.2.1.

Когато личните имена от този тип се пишат съкратено, дефисът между буквите, които представляват отделните им части, се запазва.

Ж.-Ж. Русо, Р.-М. Рилке

[Вж. Езикови съкращения, т. 72.3.]

54.2.2.

Не се пише дефис, когато втората съставка на собствените имена е династично име.

Иван Асен, Иван Шишман

54.2.3.

Под влияние на чужди езици някои сложни остарели и съвременни географски имена по традиция се пишат слято.

Будапеща, Индокитай, Чехословакия

Езикови справки

Службата „Езикови справки и консултации“ на Института за български език на БАН дава компетентна информация по въпроси на българския книжовен език. Може да зададете своя въпрос на:

Службата се поддържа от Секцията за съвременен български език.